Club de Fans Oficial Tokio Hotel Kämpf um Deine Träume - Nicaragua
Para apreciar el contenido completo de este foro (archivos y noticias de la banda) y poder realizar algunas acciones, por favor inicia sesión Wink


Bienvenid@ al Club de Fans Oficial Tokio Hotel Kämpf um Deine Träume (Lucha por tus sueños) - Nicaragua, disfruta de nuestras webs :D
 
ÍndicePortalFAQMiembrosRegistrarseCalendarioConectarseBuscarGrupos de Usuarios
Conectarse
Nombre de Usuario:
Contraseña:
Entrar automáticamente en cada visita: 
:: Recuperar mi contraseña
Temas similares
Organizacion Administrativa
 

*Presidenta

Daniela Abascal (dxn!3lx♥TH♥)

*Vice-presidenta

Zoila Flores (zyadifTH)

*Coordinadoras de publicidad:

Juana Brenes (juanatokita)

María Jose (Mary Joseph)

*Organizadoras de Eventos:

Marcela Brenes (sofia89)

Jimena Vallecillo (Nxm3j!)

*Apoyo en las webs:

Cleeury Flores (cleeury_kaulitz)



Siguenos!!
Club de Fans Oficial de Tokio Hotel en Nicaragua "Kampf um Ihre Träume"

Mejores posteadores
cleeury_kaulitz
 
zyadifTH
 
dxn!3lx♥TH♥
 
sofia89
 
juanatokita
 
Lowii
 
sekai tokita<3
 
DjDaReMix
 
luvi_92
 
lidya
 
Tokio Hotel Official Radio

Comparte | 
 

 StarFlash: TH; TourProben 2010

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
zyadifTH

Administrador
avatar

Cantidad de envíos : 1057
Edad : 27
Localización : managua, Nicaragua
Puntos : 2834
Fecha de inscripción : 06/09/2009

Ver perfil de usuario
MensajeTema: StarFlash: TH; TourProben 2010   Sáb Feb 27, 2010 11:05 pm








Download Links: flv. // avi.
Bill: Cuando tu solo lo ves – hemos estado aqui parados y pensamos
`Como, como ellos conseiguen hacer esto una y otra vez cada dia?`,
verdad? Porque en verdad luce… Hay tantas suspensiones y los lados
lucen solo caoticos. No entiendo como laguien puede encontrar su camino
por ahi. Porque, solo hecha un vistazo, tu solo… en principio tu
entonces tienes el… bueno, este es el lugar ahora. COmo, entonces este
es el puente colgante. Y como haces para que el puente obtenga
excatamnete este punto? Estan situados bajo el techo y entonces bajan…
asi que para…
Guy: Esos puentes?
Bill: … *al chico* Exactamente,
esos puentes y ellos acabn exactamente en ese punto, verdad? Ellos
terminan excatmente ahi, verdad? Asi que eres capaz de caminar por ahi
y nadie tiene que estar moviendo cosas alrededor o algo asi. Es muy
loco. Y tambien esta increiblemente pintado. Eso es tambien el… el, el
erm, erm el suelo de el escenario completo es tan asombroso. Tiene un
agarre increible y asi. Todo es verdaderamente […] hasta el ultimo
detalle… *disolviendose a medida que alguien le habla*


Camera guy: Y que es lo descendiente en esta lista? Que quieres decir por puentes?
(Georg en el fondo: Oh Tom!)
Bill:
Si, esos son… Ellos todavia lo estan colgando del techo ahi, verdad?
Entonces esos bajan por alla. Y ahi tenemos… Eso es lo mas asombroso.
Tambien tenemos luces LED y asi en todas partes. Y estan siendo
bajadas. Asi que realmente luce como un OVNI. Entonces ellos
basicamente bajan directamente en el medio y entonces somos capaces de
caminar al segundo nivel.

Tom: De verdad? Yo no sabia eso.
Camera guy: Bastante impresionante, verdad?
Georg: Que?
Tom: Los creadores de “El quinto elemento“ tienen…
Bill: La gente que hizo el set del film… como pintarlo y asi, tambien ha pintado el escenario.
Tom: Los que hicieron “El quinto elemento“. Impresionante, verdad?
Gustav: Oh Bill! Tambien tienes un chocolate… un chicle de chocolate para mi? Gracias!
Bill: De nada!
Gustav: Puedes tambien darme el mechero?
Tom *comenzando a reir*: Chicle de Chocolate!

Bill: Tus amplificadores todavia tienen que estar mas bajos. Tendré que echar un vistazo en un momento.
Tom: Ese es, ese!
Bill: Tendre que mirar si ya es suficiente para mi en un momento.
Georg: Sólo ayer dijiste que mi amplificador ni siquiera de podia escuchar.
Bill: Nah, la tuya esta bastante bien pero la de Tom esta peor.
Gustav: Que sucede en realidad con los tuyos otra vez?
Tom: Si, porque es solo el bajo. Tu solo no te das cuenta, idiota.
Bill: Bueno, tu amplificador esta mas alla de peor. Si paso por delante de el, no podre oir nada mas.
Georg: Simplemente él ya no puede hacer nada mas.
Tom: Bill, si tu pasas por ahi, entonces puede que des con las notas por una vez.
Bill: Tom, si paso por ahi, no oire nada mas, de nadie.
Tom:
vamos Bill, eso es basura. Tambien he oido exactamente… Si me paro ahi,
oigo la guitarra tan fuerte como si estuviera alla con Georg.

Bill:
Georg y Tom comienzan con los acordes. Quiero decir, ellos se paran,
ellos se paran en la parte superior de el, de el… a la izquierda y la
derecha en sus lugares. Y erm, Gustav y yo estamos dentro del huevo.
Como, yo basicamente vengo… en principio en el elevador de Gustav –
donde él esta en la parte superior – comienza… Se eleva desde el fonde
del escenario. Quiero decir, me paro dentro en la parte inferior y
Gustav esta aqui y basicamente nos eleva juntos entonces. Eso quiere
decir, que yo salgo del escenario y Gustav se mueve hasta el segundo
nivel.

Bill: Bueno, hemos tenido, una moto real tokio hotel
construida. Despues de esto tambien será nuestra y erm, y si, es… hay
tambien una escena con ella. Cuando es expulsada de la parte de abajo
del escenario y luce bastante malefico. Bueno, es en realidad como… Ya
estabamos pensando que uno ya deberia conducir una cosa asi de verdad
porque es verdaderamente malefico. Es como un monster… En realidad luce
como… Los neumaticos en realidad lucen como si fueran de un monster
truck o algo asi. Simplemente va totalmente con el escenario. No estoy
seguro si estaría permitido en las calles. Pienso que probablmente no.

Bill: … con el microfono entonces…
Tom: … la sal de ensayos en un Ferrari entonces… esto aqui es un Fiat… Es solo…
*risas*
Bill: Muy bien!
Tom:
Si quieres tomas eso a lo largo como sala de ensayo, esta produccion
aqui seguramente te costaría 15 millones en lugar de tres.

Tom: Dios mio, si uno no lo hace todo por si mismo.
Camera guy: Todo va de acuerdo a lo que imaginabas hasta ahora?
Tom: Yup, hasta ahora, si. Quiero decir, definitivamente el sabio de la guitarra pero… Bueno, los otros chicos…

Bill:
Tom, estaba pensando… Tom, me oyes? Estaba pensando si yo, cuando
toques tu solo cool… verdad? Y estoy pensando en si me muevo abajo con
el elevador de aro. Sabes, porque sólo va como… Me estas aescuchando?
Él ni siquiera me esta escuchando.

Bill *suspira* Ah bueno, es
sobre el sonido de la guitarra otra vez, verdad? Eso sólo lleva tanto
tiempo. No hay nada peor para un cantante.

Bill: Tambien es
super dificil incluso caminar ahi y asi sucesivamente. Esa es la razon
por la que los chicos tambien tienen auriculares esta vez. Nosotros en
realidad no pensamos que sea cool pero es solo… te lo hace mas fácil
porque estan cantando todo el tiempo ahora y y tambien hacen los coros
que subyacen por todas partes y si, ellos basicamente tienen que cantar
ahora y tocar y Tom tiene que cambiar [usando sus pedales]. Bueno, es
un poco mas fácil para Georg. El sólo tiene sus teclados y todo eso
pero es realmente como… Ellos en realidad tienen mas cosas que hacer
que antes, en cualquier caso.

Camera guy: Todo arreglado?
Gustav: Yup. Todo arreglado excepto yo mismo.
Camera guy: El soporte esta bien otra vez?
Gustav: El soporte esta… *risas* El soporte esta en completo funcionamiento otra vez.

Bill:
Me gustaría subir al escenario con el elevador de aro, entonces me
gustaría cambiarlo por WBMW bajo el escanario y volver aqui arriba
usando las escaleras porque me gustaría estar contigo mientras tu estas
tocando esto durante World [behind my Wall]. Sabes lo que quiero decir?

Georg: Tu tambien puedes subir por alli, verdad?
Bill: O alli. Ves, eso es incluso mejor. Exactamente. Subiré alli.

Georg: Necesito que la parte inferior del teclado este mas silencioso por favor.
Guy: Puedes sólo tocarlo por favor?

Gustav: Si? Porque yo me quedo aqui hasta la septima cancion. Estoy completamente solo entonces, si?
Camera guy: Asi que no tienes ninguna escalera de emergencia para bajar?
Gustav:
Tengo… *mira alrededor* … erm, lo sé… personalmente no lo sé. Bueno en
realidad si hubiera una escalera de emergencia, podria estar aqui. Y
probablemente de forma espontanea podria mantenerse en esta fina fibra
de red mas o menos lo que significaria tirar abajo toda la decoracion
del escenario.

Camera guy: Hay algo asi como una torre de apoyo
aqui arriba? En caso de que algo ocurriera podriais… Si hay un incendio
o asi, podriais bajar de alguna manera? Quiero decir…
Gustav: Todavia se esta trabajando en eso.
Camera guy: Ya veo! *risas*
Gustav: Yo voy a tener algo similar a una trampilla de emergencia donde podre caer libremente cinco metros.
Camera guy: Como un poste de bomberos o asi donde puedas deslizarte hacia abajo.
Gustav: Algo asi.
Camera guy: Si.
Gustav: De cualquier manera, por ahora, erm, Estoy por mi cuenta cuando estoy aqui arriba durante las primeras canciones.

Tom:
La única cosa es, que todo el mundo […] otra vez… Aqui esta mi última
posicion. En la parte superior de aqui. Y luego de eso el huevo se
cierra y Georg y yo debemos estar en la parte superior de esto, erm… en
la plataforma de Gustav tambien de modo que la cossa entera desciende.
De lo contrario debemos bajar aqui. El público no ve nada de esto,
verdad? Y tampoco ninguna de las otras cosas que uno debe considerar.
Eso demuestra como de complejo es el show. No puedo mantener todo eso
en mi mente. Tengo posiciones en todas partes donde se me permite estar
parado cuando y cómo… Ya no hay libertad! Eso es todo lo que se puede
decir.

Tom: Que debo…
En el fondo (Gustav?): Por favor deja tocar a Georg por una vez.
Georg: De ninguna manera!
*Tom toca la bateria*
Background: Bueno, es definitivamente bastante bueno para el Punk-Rock.
Tom: Para una pequeña banda de punk, como una banda de garage…
Background: Si. Al igual que en otros tiempos.

Tom: Aqui tenemos mi lugar de trabajo y entonces me puedo esconder aqui abajo. De aqui en adelante nadie puede verme mas.
Camera guy: Wow.
Tom: Entonces, ahi es donde sucede lo de fumar en secreto.
*pausa* emails privados, eso probablemente fue el […]

Georg:
Documental N24 [TV channel]: Documental de tranporte pesado acerca de
nuestro huevo. Tokio, erm, El huevo izquierdo de Bill de Tokio Hotel
[en tour] en toda Europa.
Bill: No quisieron acomp-…? No quiso alguien acompañarnos una vez?
Georg: Si, si
Bill: Si.

Georg:
Erm, estamos ensayando el final del show ahora mismo. Ese es siempre
una de las cosas mas importantes. *pausa* Como, si no nos estamos
moviendo en el lugar correcto en el momento exacto, el final entero no
funciona y tenemos un problema real. O realmente nos estamos
perjudicando a nosotros mismo.

Tom: La parte superior del huevo
solo se mueve cuando los puentes estan alli. Y ahora tenemos que re-…
erm, erm… re-programarlo, por asi decirlo y tenemos que establecerlo de
modo que sea posible tambien cerrar la cobertura cuando los puentes
todavia se esten moviendo por asi decirlo. Si. Si, ese fue el problema
por el momento y ahora probablemente tome otra media hora. [resolverlo].

Camera guy: Tienes dos salas para cambiarte?
Bill:
Si, necesito, necesito dos porque yo basicamente voy en la parte
superior de alli de vez en cuando, cuando yo, cuando yo me estoy
cambiando dentro del set del escenario y entonces salgo por la parte de
abajo por ejemplo con la motocicleta. Eso significa que tambien
necesito una debajo del escenario. Y esta vez la cosa buena es que
nosotros realmente tenemos nuestras propio escenario con nostros. Eso
significa que uno puede caminar alrededor por todas partes y tambien
podemos hacer uso de todo aqui abajo. Y tambien tenemos algunas
sorpresas para los bises donde yo tambien debo estar abajo otra vez. Y
erm, si, es muy bueno. Como… Es solo una cosa agradable cuando tienes
tu propio escenario porque obviamente todo puede ser construido de la
mejor manera posible, como uno lo necesita y uno no tiene que adaptarse
a nada y eso es realmente muy cool.
Camera guy: Ya has probado algunos […] cuanto tiempo […] te toma cambiarte?
Bill:
Bueno, erm hay un periodo corto de tiempo, por eso me gustaría… mas
tarde para todo el cambio esta programado por segundos asi que estoy
realmente curioso [sobre eso]. Erm, todo esta realmente muy, muy bien
diseñado. Como, casi siempre llevo algo como base donde solo necesito
cambiar las armaduras, etc. Y erm, tengo dos personas que siempre me
ayudan con eso y creo, creo que todo debería funcionr. Bueno, se ve muy
bien. Tambien hemos dispuesto que los mas complejos [trajes] son para
el principio del show y erm, en el medio los mas rápidos y asi. Y por
supuesto, yo tambien lo he hecho un poco dependiendo de la cancion y
asi y erm, si. Ahora tenemos mas cambios de los que en realidad
pretendiamos tener.

***************************************************

Georg*?*: Bill?
Bill: Estoy aqui!

Bill:
Vamos a ver que tal calido es todo esto porque es realmente muy… Mis
trajes estan hechos de cuero artificial. Especialmente. Amamos
totalmente a los animales. No usamos a ningun animal en absoluto, para
nada. Y erm… ellos son sólo muy, muy calientes. Bueno, solo tendre que
ver si puedo llevar esto todo el tiempo.

Bill: Esta noche la
parte superior del huevo será pintada. Bueno, creo que uno realmente
puede verlo aqui ahora porque todo esta todavia muy brillante en la
parte superior. Como, todo el nuevo camino ya ha sido hecho y la parte
inferior ya ha sido pintada. Y erm, he aprendido que la gente que hizo
esto tambien lo hizo para “El quinto elemento”. Creo que uno puede
decirlo asi. Realmente resulto sorprendente. Porque lo tenemos todo.
Quiero decir, basicamente todos los pasamanos, el escenario principal
entero y todo, incluso los exteriores y asi. Simplemente todo esto ha
sido pintado. El soporte del teclado todavia esta siendo pintado, los
cuadros serán pintados, nuestras sillas serán pintadas. Quiero decir
todo tendra un nuevo look y esta noche ellos llegaran de la parte
superior hacia abajo y tambien lo pintaran. COmo, todo es realmente
muy, muy elaborado pero toda la gente aqui lo intenta verdaderamente y
es en realidad un equipo muy, muy soprendente. Realmente parece como si
aterrizas en algun lugar y se ha pasado por muchas cosas. Es realmente
cool.

Bill: Tambien hemos, erm, organizado unas canciones de
manera diferente. Bueno, creo, que tenemos, erm, como una o dos
sorpresas donde uno no pensaria que necesariamente lo hariamos asi. Sin
embargo, nosotros sólo no queremos tocar todo como en el album ahora
pero en realidad hemos intentado unas cosas y tambien hicimos una, o
dos cosas de manera diferente y erm… si, definitivamente. Quiero decir,
nosostros definitivamente incluimos algunas composiciones dramaticas y
creo, que tenemos un final relamente loco esta vez. Todavia lo estamos
programando por el momento. Sin embargo, el final será realmente bueno,
creo.

Bill: Has considerado alguna vez un transplante facial? *risas*
(Gustav? en el fondo: Tambien podemos […] dos materiales de espuma-… No, de verdad?)
Georg: Si tu lo pagas por mi.
Tom: Si! Lo pagaré por ti.
*Georg abre las manos en el gesto de pedir dinero*
Tom: Que queremos conseguir? Nariz, ojos… barbilla?
Georg: Todo, vamos a hacerlo todo.

Camera guy: Y que estas haciendo ahora?
Bill:
Estamos haciendo toda la carrera ahora. Por primera vez vamos a […] el
show… [...] a traves de todo el show para ver si todo funciona. Y por
ahora tambien lo estamos haciendo sólo con el cambio de vestuarios y
asi. Bueno, todavia nos estamos atascando aqui y alla ahora pero sólo
lo haremos en cierta medida de cualquier forma. Nosotros tambien
tenemos otro [ensayo-general] el 21. Un dia antes del show y hoy por
primera vez. El primer ensayo general. *a alguien* Muchas Gracias.

Tom: El sentimiento que prevalece es bueno pero todo lo que podria salir mal, acaba de salir mal.
Camera guy: […] en realidad algo tiene que suceder o uno solo piensa en si mismo […]?
Tom:
Si, no lo sé. Si el primer show hubiera ido asi, yo estaria lívido,
hombre. No, pero por lo demas… bueno,… se siente bien. El escenario es
una locura y realmente se siente bien. Todavia tengo que trabajar en
donde cuando y como uno puede de alguna manera caminar y asi.

Camera guy: Ya se siente como un “escenario propio”?
Georg:
Completamente se siente como un “escenario propio”. Bueno, erm, es un…
es un total giro en comparacion a los anteriores tours. Como, todo,
todo basicamente es nuestro. Increible.
Camera guy: Bueno, no se pone uno nervioso de alguna manera cuanso… Quiero decir, tu ya has tocado muchos shows y montones de…
Georg:
No, es mas como… es en realidad un sentimiento mejor porque uno sabe
que el escenario será exactamente el mismo en cada lugar de los 32
shows y no sólo será una parte perdida del escenario o algo asi que no
funciona. Siempre es el mismo. Y si ya has ensayado mucho,
probablemente serás capaz de moverte realmente a ciegas con el tiempo.
Volver arriba Ir abajo
 

StarFlash: TH; TourProben 2010

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Club de Fans Oficial Tokio Hotel Kämpf um Deine Träume - Nicaragua :: TOKIO HOTEL (the band) :: Welcome to Humanoid City Tour :: Videos-
Crear foro | © phpBB | Foro gratis de asistencia | Contactar | Denunciar un abuso | Foroactivo.com