Club de Fans Oficial Tokio Hotel Kämpf um Deine Träume - Nicaragua
Para apreciar el contenido completo de este foro (archivos y noticias de la banda) y poder realizar algunas acciones, por favor inicia sesión Wink
Club de Fans Oficial Tokio Hotel Kämpf um Deine Träume - Nicaragua
Para apreciar el contenido completo de este foro (archivos y noticias de la banda) y poder realizar algunas acciones, por favor inicia sesión Wink
Club de Fans Oficial Tokio Hotel Kämpf um Deine Träume - Nicaragua
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.


Bienvenid@ al Club de Fans Oficial Tokio Hotel Kämpf um Deine Träume (Lucha por tus sueños) - Nicaragua, disfruta de nuestras webs :D
 
ÍndicePortalRegistrarseÚltimas imágenesConectarseBuscar
Conectarse
Nombre de Usuario:
Contraseña:
Entrar automáticamente en cada visita: 
:: Recuperar mi contraseña
Temas similares
Organizacion Administrativa
 

*Presidenta

Daniela Abascal (dxn!3lx♥TH♥)

*Vice-presidenta

Zoila Flores (zyadifTH)

*Coordinadoras de publicidad:

Juana Brenes (juanatokita)

María Jose (Mary Joseph)

*Organizadoras de Eventos:

Marcela Brenes (sofia89)

Jimena Vallecillo (Nxm3j!)

*Apoyo en las webs:

Cleeury Flores (cleeury_kaulitz)



Siguenos!!
Club de Fans Oficial de Tokio Hotel en Nicaragua "Kampf um Ihre Träume"

Mejores posteadores
cleeury_kaulitz
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
zyadifTH
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
dxn!3lx♥TH♥
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
sofia89
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
juanatokita
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
Lowii
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
sekai tokita<3
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
DjDaReMix
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
luvi_92
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
lidya
Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_lcapTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Voting_barTraduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vote_rcap 
Tokio Hotel Official Radio

Comparte | 
 

 Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
juanatokita

juanatokita

Cantidad de envíos : 174
Edad : 32
Puntos : 482
Fecha de inscripción : 30/06/2009


Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Vide
MensajeTema: Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview   Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview Icon_minitimeDom Feb 21, 2010 6:27 pm


Tokio Hotel buenos días!
Tokio Hotel: Hola! buenos días!

Vuestro nuevo álbum se llama Humanoid. ¿Cuál era el tema principal?
Bill:
Sería una lástima que el álbum tuviese sólo un tema. Hay varios temas
que nos inspiran en nuestras vidas, de nuestro ambiente y cosas que
pasaron durante este año donde trabajamos con el nuevo CD. La gente
tiene una cierta imagen de nosotros que es totalmente diferente de la
realidad.

¿Cómo describiríais al fan perfecto de Tokio Hotel?
Bill:
El fan perfecto se divierte escuchando nuestra música y le gusta lo que
hacemos, esto le hace disfrutar. ¡Pero no se descarga ilegalmente
nuestras canciones en internet!!!

¿Acabamos de celebrar el 20 aniversario de la caída del Muro de Berlín, esto a qué os inspira?
Para nosotros, esto no es muy importante, crecimos en la Alemania reunificada. Nos contaron este episodio, pero no lo vivimos…

La portada del disco, representando Humanoid, desempeña una melancolía cierta y es casi horroroso. ¿Pensais en ello?
Bill:
Sí… Pero los jóvenes reflexionan sobre la vida y llegan a estar
tristes… Pueden preocuparse y pues nace una tristeza cierta, de la
melancolía. Pero en este álbum hay sin embargo canciones alegres… De
hecho, es muy mixto.
Tom: Y sabes que nosotros somos también jóvenes, y este álbum reflexiona sobre nosotros.

¿Grabasteis
el álbum en dos lenguas, alemán e inglés, acaso hubieron algunas
dificultades particulares para volver a grabar vuestras canciones en
alemán, en inglés?

Bill: Esta vez escribimos y produjimos el
álbum en ambas lenguas mientras que antes se escogían pedazos… Aquellos
que preferíamos y los traducíamos… Esta vez lo hicimos de otra manera.
Sin embargo, esto requirió que nosotros hiciéramos mucho más trabajo, y
tomó más tiempo, pero realmente lo merecía porque el inglés y el alemán
son parte de nuestra identidad.

Francia os quiso desde el principio. ¿Qué relación teneis con Francia?
Bill:
Francia es un país importante para nosotros… Sí, verdaderamente nos
gusta venir aquí. Francia es el primer país después de Alemania donde
encontramos éxito… Estamos planificando nuestros nuevos conciertos y
vendremos por supuesto a Francia…

¿Vendísteis
millones de discos, todas vuestras giras están completas, teneis hordas
de fans, cómo administrais esta presión permanente?

Bill:
Administramos esta popularidad más o menos bien… Hay unas fases dónde
esto va y otras dónde no va… Momentos cuando no se sabe qué vamos a
hacer, donde no tienes ganas de pisar el escenario… A veces estamos
intimidados, creemos que no lo vamos a conseguir, pero la mayoría de
las veces esto verdaderamente nos da gusto… La escena es como una droga.

¿Acaso la diferencia entre vuestra realidad y lo que esperan de vosotros los fans no os asusta?
Bill:
La gente tiene una imagen cierta de nosotros que es completamente
diferente de la realidad. Es un mundo de apariencias… Pero es normal
para que el mundo del espectáculo haga vivir una ilusión cierta… Es de
hecho lo que la gente quiere ver. El público no se imagina que detrás
de esta escena iluminada y magnífica hay cosas que son no
necesariamente estéticas.
Tom: Nuestros fans deben darse cuenta que
la realidad es diferente y algunas veces, estamos también allí para
explicarles esta realidad…

¿Decís que este álbum es el mejor del grupo, por qué? ¿Decís también que en este álbum hay una evolución, cuál?
Bill:
Sí estoy de acuerdo con esto. Pensamos siempre que el último álbum es
el mejor porque se acaba de hacer y porque estamos llenos de
entusiasmo. Estamos muy contentos con este álbum. Es una evolución
normal, aumentamos, hicimos muchos conciertos, encontramos a públicos
diferentes, pasamos mucho tiempo en el estudio… Estamos sin duda más
relajados.
Tom: Pero adoramos siempre nuestras antiguas canciones.

¿Qué es lo que os enfurece a Tokio Hotel?
Bill:
No queremos a la gente avara y arrogante. Tenemos también un problema
con la autoridad… No nos gusta que se nos diga que tenemos que hacer
aquí o allá… Preferimos tomar nuestras propias decisiones…

¿Acaso sois los portavoces de una generación?
Bill:
En general, no es una tarea simple. Tratamos a pesar de todo de tocar
al máximo de gente con nuestras canciones, nuestros textos y de darles
un medio de identificación…
Tom: En general, en nuestros textos,
contamos lo que nos toca en espera de que esto tocará también a nuestro
público y que esto lo hará reflexionar.
Volver arriba Ir abajo
 

Traduccion NRJ - Tokio Hotel Humanoid Interview

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Club de Fans Oficial Tokio Hotel Kämpf um Deine Träume - Nicaragua :: TOKIO HOTEL (the band) :: THE BAND :: Archivos Varios :: 2010-
Crear foro | ©phpBB | Foro gratis de asistencia | Denunciar un abuso | ForoActivo.com